四方棋牌娱乐首页 | XML地图 | RSS订阅 | 站点导航 欢迎光临 四方棋牌娱乐

当前位置:主页 > 商用车 >

科大讯飞AI同传被指造假 官方回应:这是一场误会

时间:2020-03-13 | 来源:四方棋牌娱乐 | 作者:四方棋牌 | 阅读:1309次 |

  央广网北京9月22日消息(记者管昕)据中国之声《新闻晚高峰》报道,近日,有网友在社交媒体知乎上发布了一篇指责 科大讯飞AI同传造假 的文章,引起了广泛关注。文章称,科大讯飞所谓的AI同传就是将同声译员的语音转化为文字,而这件事情就发生在9月20日在上海举办的一场高端会议上。

针对网友指责,科大讯飞昨天(21日)深夜回应称,科大讯飞从没讲过AI同传的概念,始终强调是人机耦合的模式,人工智能目前还无法替代同传,人机耦合才是未来发展之道。事情经过究竟是怎样的?

  这位网友叫Bell Wang,是一位同声传译人员。9月20日,他来到上海国际会议中心,为2018创新与新兴产业发展国际会议(IEID)的高端装备技术与产业分会做现场同传。

  在会议现场,他发现科大讯飞在识别同传说出的译文后,再将译文投放到屏幕和直播中,直播中投放语音合成的人声,并非是科大讯飞宣称的AI同传全部工作由AI完成。而科大讯飞事前没有告知他和搭档会场有语音识别的字幕,也没有告诉他们直播的同传是机器朗读二人翻译文稿,没有征得二人同意就冒名使用了他们的翻译成果,有侵犯知识产权的嫌疑。他在知乎上,贴出了一段视频,内容显示,确有同传人员在现场翻译。

  这名网友在知乎上表示,由于视频直播有延迟,他完整的录下了女搭档和知领直播中那个机器人的声音。

  记者注意到,9月20日,这名网友在知乎上发布了第一条关于此事的动态消息,从内容来看,消息发自会议现场。他在回复网友评价时表示, 主要问题不是字幕,是在直播同传里,四方棋牌娱乐屏蔽了我们的翻译声音,用机器朗读了转的文字。 这条回复还配上了一张图片,内容是会议宣传海报和网络直播入口,文字中有这样的表述: 本次知领直播引入中英文频道切换、智能翻译和自动语音播报,带给你不一样的视听体验。

  记者通过知乎私信这位爆料的网友,他表示,不便再接受采访,文章已经说的很清楚。记者联系到两位关注此事的知乎网友。其中一位网友说: 至少科大讯飞是有误导的。你干脆把同传的声音放出来不就行了,干嘛过一遍机器,再用机器把语音转出来,这件事做的有点不尊重同传人员。 另外一名网友则表示: 我看了讯飞的声明,觉得有点混淆。人工翻译到底有没有?这里面存在一些误解。

  科大讯飞针对此事发声明回应称,9月19日至20日的那场会议,主办方考虑到大会专业技术背景,以及参会者科研领域分布的广泛性,专门配备了专业同传译员。科大讯飞应主办方要求提供语音识别技术,直接转写同传译员翻译结果在会场大屏呈现。 (责任编辑:四方棋牌娱乐) 本文地址:/shangyongche/20200313/3036.html

四方棋牌娱乐精心筛选编辑,将最精华的内容共享并无私奉献给大家!

相关阅读

相关推荐